Uma frase, muitos significados - o que ‘Jai Hind’ é para todos nós
O Indian Express explora as origens de uma saudação marcial, agora para ser usada também por crianças em idade escolar.

Em setembro, o Ministro da Educação Escolar de Madhya Pradesh, Vijay Shah, introduziu a prática de as crianças responderem à chamada nas escolas com ‘Jai Hind’. Inicialmente testado em uma base experimental no distrito de Satna, Shah agora cumpriu sua promessa de estender a prática a outros distritos do estado, tornando obrigatório para os alunos das escolas públicas de 1.22 lakh de Madhya Pradesh responder à chamada dizendo 'Jai Traseiro'.
O discurso mais famoso na Índia independente, ‘Encontro com o Destino’ de Jawahar Lal Nehru, proferido à meia-noite de 15 de agosto de 1947, também terminou com a saudação ‘Jai Hind’. Nehru repetiu isso das muralhas do Forte Vermelho no dia seguinte também, o que era incomum para um slogan cunhado alguns anos antes. Além disso, não era um slogan cunhado pelo partido do Congresso ou pelo movimento de independência da Índia.
É amplamente reconhecido que Netaji Subhas Chandra Bose começou e popularizou ‘Jai Hind’ como uma saudação aos soldados de seu Exército Nacional Indiano (INA), que lutou ao lado do Japão na Segunda Guerra Mundial. Em seu livro Lengendotes de Hyderabad de 2014, o ex-funcionário público Narendra Luther diz que o termo foi cunhado por Zain-ul Abideen Hasan, filho de um colecionador de Hyderabad, que fora para a Alemanha estudar engenharia. Na Alemanha, Hasan entrou em contato com Bose, deixou seus estudos e se juntou a Bose como seu secretário e intérprete.
Posteriormente, Hasan tornou-se major no INA e participou da guerra na Frente da Birmânia. Após a independência, ingressou no Serviço de Relações Exteriores da Índia (IFS), assumindo o sobrenome ‘Saffrani’ devido à cor açafrão da bandeira indiana, e aposentou-se como Embaixador na Dinamarca. O sobrinho-neto de Hasan, Anvar Ali Khan, escreveu posteriormente em um artigo que seu tio-avô foi incumbido por Bose de procurar uma saudação militar e / ou saudação para os soldados do INA, um slogan que não era específico de casta ou comunidade.
Ao contrário do Exército Indiano Britânico, ou de seu sucessor, o Exército Indiano, ambos organizados com base na casta e nas comunidades, o INA foi organizado em toda a Índia. Ao contrário de 'Sat Sri Akal' ou 'Salaam Alaikum' ou 'Jai Ma Durge' ou 'Ram Ram', que eram usados por diferentes regimentos do Exército britânico da Índia, dos quais os soldados do INA foram retirados, Bose precisava de uma saudação unificadora, uma que representou toda a Índia.
O livro de Lutero diz que Hasan havia inicialmente sugerido 'Olá', o que foi rejeitado por Bose. De acordo com Anvar Ali Khan, a ideia de ‘Jai Hind’ surgiu em Hasan quando ele estava vagando pelo campo de prisioneiros de guerra de Konigsbruck. Ele ouviu dois soldados rajput se cumprimentando com o slogan ‘Jai Ramji ki’. Isso desencadeou a ideia de 'Jai Hindustan ki' em sua mente, a frase logo encurtada para 'Jai Hind'.
Este se tornou um slogan estimulante durante os estágios finais do movimento de independência, capturando a imaginação das massas. Mas Mahatma Gandhi era contra obrigar alguém a dizer isso. Um ano antes da independência, manifestantes em Bombaim que apoiavam os amotinados navais indianos de fevereiro de 1946 tentaram forçar os habitantes locais a gritar 'Jai Hind'. Gandhi respondeu ao evento em Harijan em março de 1946, observando que 'obrigar uma única pessoa' a 'gritar' Jai Hind 'era na verdade cravar um prego' no caixão de Swaraj em termos dos milhões de idiotas da Índia '.
No entanto, o próprio Gandhi imortalizou o slogan ao enviar um pedaço de renda de algodão de crochê, feito de um fio fiado por ele mesmo, com o motivo central 'Jai Hind' nele, para a Rainha Elizabeth II e o Príncipe Philip, como presente de casamento em 1947. O slogan 'Jai Hind' também se tornou o primeiro carimbo postal comemorativo da Índia independente, emitido no dia da independência.
Em uma das muitas ironias da Índia independente, 'Jai Hind' logo foi adotado pelas forças armadas como uma saudação militar, incorporando um slogan usado por um exército que havia lutado amargamente contra ele apenas alguns anos atrás.
No entanto, a beleza da frase reside em seus significados gêmeos: enquanto os militares podem considerá-la como 'vitória para a Índia', os mais pacifistas podem interpretá-la como 'viva a Índia'.
Jai Hind, de fato.
Compartilhe Com Os Seus Amigos:
patrimônio líquido de gal gadot